Le nom de famille Jarso : héraldique, blason et armoiries

Si votre nom de famille est Jarso, il vous est sûrement arrivé plus d'une fois de vous interroger sur l'héraldique du nom Jarso. De même, vous pourriez être intéressé si le nom de famille Jarso appartient à un de vos proches ou à une personne très importante pour vous. L'héraldique des noms de famille est un monde fascinant qui attire encore beaucoup d'attention aujourd'hui, et c'est pourquoi de plus en plus de personnes s'interrogent sur l'héraldique du nom de famille Jarso.

L'héraldique deJarso, un sujet compliqué

Parfois, il peut être très confus d'essayer d'expliquer comment fonctionne l'héraldique des noms de famille, cependant, nous allons essayer d'expliquer l'héraldique du nom de famille Jarso aussi simplement que possible. Pour mieux comprendre tout ce que nous allons vous dire sur l'héraldique du nom de famille Jarso, si vous n'êtes absolument pas familier avec le sujet des armoiries et de l'héraldique, nous vous recommandons de vous rendre sur notre page principale et de lire l'explication générale que nous y donnons, afin de mieux apprécier tout ce que nous avons compilé sur l'héraldique du nom de famille Jarso pour vous.

Blason, armoiries et héraldique deJarso

De même, et pour faciliter les choses, puisque nous comprenons que la plupart des personnes qui recherchent des informations sur l'héraldique du nom de famille Jarso s'intéressent particulièrement au blason du nom de famille Jarso, à sa composition, à la signification de ses éléments et à l'existence éventuelle de plusieurs blasons pour le nom de famille Jarso, ainsi qu'à tout ce qui peut avoir un rapport avec le blason du nom de famille Jarso ; nous avons pris la liberté d'être flexibles et d'utiliser les mots héraldique et armoiries de manière interchangeable lorsqu'il s'agit des armoiries d'Jarso.

Contributions à l'héraldique du nom de famille Jarso

Nous espérons que la souplesse concernant les armoiries du nom de famille Jarso ne sera pas prise comme un manque de sérieux de notre part, car nous sommes en constante recherche pour pouvoir offrir les informations les plus rigoureuses possibles sur les armoiries des Jarso. Cependant, si vous avez plus d'informations sur l'héraldique d'Jarso, ou si vous remarquez une erreur qui doit être corrigée, veuillez nous le faire savoir afin que nous puissions avoir la plus grande et la meilleure information sur le net concernant les armoiries d'Jarso, expliquées de manière simple et facile.

  • Allumé - 1. Il est compris à partir des yeux de tout animal d'émail différent de la figure. 2. On dit d'un buisson, d'un mont, d'un volcan, d'une torche, d'un thé, d'une bombe, d'une grenade dans laquelle sa flamme est d'une autre couleur que la figure elle-même.
  • Armes arbitraires - 1. Ceux adoptés par le caprice ou la vanité, par une personne, sans avoir accordé par aucune institution.
  • Bordura alternative - 1. dit par certains auteurs de la Bordura à travers laquelle différentes pièces ou figures se produisent les uns derrière les autres le long de la Bordura.
  • Bouclier - 1. Selon juillet d'Atitienza dans son dictionnaire, il reflète ce terme, il pourrait être un excure. (V. Esccudete).
  • Cabine - 1. Cette construction est représentée, dirigée avec le toit de la paille et les murs de troncs ou de pierre. Il peint sa couleur naturelle ou argentée et or.
  • Cabo de Armería - 1. On dit du parent principal, chef de sa lignée à Navarra. Aussi appelé Palacio Cabo. (V. Cabo de Armería).
  • Canton de la main droite - 1. Pièce qui se compose de l'union du canton à main droit et de la ceinture.
  • Champ de bouclier - 1. Espace ou surface qui forme l'intérieur du bouclier, sur lequel les différents éléments qui forment le bouclier tels que les pièces et les figures sont distribués. (V. partitions).
  • Chaussure - 1. On dit du bouclier divisé par deux diagonales qui laissent les angles principaux, étant à la pointe du bouclier.
  • Chevron croyait - 1. Ce terme est appliqué au Chevron qui est considéré. Utilisé en anglais et héraldique européen. (V. croyait, encouragement).
  • Couronne du prince des Asturies - 1. Égal au réel de l'Espagne, mais avec quatre bandeaux. Il appartient à l'héritier de la Couronne d'Espagne.
  • cramoisi - 1. Couleur similaire à Purple. (V. violet).
  • D'Heraudie - 1. Il s'agit du plus ancien traité héraldique connu, écrit dans la langue anglo-normanda aux années 1341 et 1345, selon M. de Riqueer. Bien qu'il y ait encore des plus anciens depuis la fin du XIIIe siècle, sous forme de rouleaux. (Voir Armorial)
  • Élevage - 1. Il est dit d'une pièce ou d'une partie d'une pièce qui est placée à une hauteur plus élevée à partir de laquelle il correspond, en particulier la ceinture ou le Cabrio.
  • Glisser - 1. On dit de la pièce qui est coincée ou taillée à l'intérieur.
  • Incarner - 1. Terme utilisé par erreur par les gueules (couleur rouge). (V. de gueules).
  • Ligne - 1. Son épaisseur est la huitième partie de l'Orla à la distinction du filet qui a un quart. Il peut être représenté dans une ceinture, une bande, une croix, une orla. Il symbolise Bastardía. (V. FIGLET).
  • Losageado - (V. Lonsanja).
  • Lynx - 1. Le lynx qui apparaît généralement dans les blazons ne présente pas la fourrure colorée avec des taupes sombres, comme celle connue en Espagne, mais similaire à l'Africain, de la couche uniforme de Leonia et un peu plus grande que l'Europe. Symbole de l
  • Nappe de table - 1. Curvilinéal ou Triangulaire du rideau ou du bouclier mantelado. (V. cortiné, mantelado).
  • Prêt - 1. Terme utilisé par certains auteurs pour désigner le Listel. (V. Listel).
  • rose en fer - 1. Null comme une pièce dans l'héraldique espagnole, mais existant dans l'armure française. Il est constitué par une croix de fer circulée et chinée avec quatre fleurs convergeant dans la pointe des côtés de la croix.
  • roue gouverneur - 1. RIGNE NAVAL. Roue radiée avec fouet. Il sera représenté devant. (V. Rudder).
  • Venablo - 1. Dardo ou terre court et terrestre composé d'une tige mince et cylindrique terminée sur une feuille de fer sous la forme de l'alvéole. Au XVIe siècle en Espagne, il était le distinctif d'Alferez. (V. flèche, lance).